یادداشتی بر روز فرهنگی کرج
جنگ هفته ای که گویی هیچ هم اندیشی و مشاوره ای با کرجی ها و مفاخر و بزرگانش نداشت.
آیین باور - روز فرهنگی شهر کرج با دور روز تاخیر ۲۲ مهرماه ۴۰۳ 1 برگزار شد اگرچه اولین مراسم خواندندش پیش از این در تاریخ های دیگری برگزار شده بود. البته گفتنی است آخرین برنامه ای هم که برگزار شد کاستی هایی داشت اما با وجود نبود بودجه، تلاش کردند معرف زبان و لباس موسیقی و سوغات و تالیف و مفاخر استان باشند و در حد قابل قبول بود. کامل نبود، ایده آل نبود اما می شد آن را روز فرهنگی نامید.
امـــا آنچه امروز برگزار شد، جنگ هفته ای بود که گویی هیچ هم اندیشی و مشاوره ای با کرجی ها و مفاخر و بزرگانش نداشت. دریغ از یک خط تاریخ کرج ، زبان کرج، میراث کرج چه در قالب بروشور و بنر و عکس چه در قالب سخنران! حتی سالن کوچک باشگاه میلاد خود نشان گر این بود که قصدی برای عمومی شدن آن ندارند و قرار است در حد اداری باقی بماند، روزی که برای همه شهروندان کلانشهر کرج باید مهم باشد تا با آن آشناتر شده و حس تعلقشان در آن تقویت شود به اتحاد و همدلی برسند.
عجیب آنکه با وجود این همه کرج شناس و کرج پژوه از صفارهرندی به عنوان سخنران دعوت شد. که به گفته خودش چیز زیادی از البرز نمی داند. یکی از سرودهای دانش آموزی به زبان ترکی دابس مش شد! (سه سرود ارایه شد که حتی پلی بک نبود،صدای خود دانش آموزان هم نبود)!اینکه چرا باید در روز فرهنگ کرج زبان ترکی ارائه شود نمی دانم اما صدای اعتراض کرجیها را بلند کرد.اگر ایران کوچک شهر همه اقوام است باید سرودهای محلی خوانده شود و تلاش شود قوم و زبانی از قلم نیفتد در غیر این صورت ترکی چرا!؟ مهمانان ارجمند فرهنگی در جلسه حضور داشتند و اشعار خود را به زبان کرجی آماده کرده بودند اما آنها هم بر روی صحنه فراخوانده نشدند و آنها که دعوت شده بودند به زبان کرجی حرفی نزدند. این پرسش با علامت سوال بزرگ در ذهن خبرنگاران، فعالین فرهنگی و دوستداران کرج بی پاسخ ماند که چرا؟!و ما چه چیزی را باید در این مراسم از کرج می آموختیم؟ و برای این بی برنامگی چه قدر هزینه روی دست شهر گذاشته شد.
فریبا کلاهی
کدخبر: 2230
تعداد بازدید: 1379